Communication Without Barriers. Compliance Without Compromise.

Communication is a civil right—not an accommodation request. Translation Excellence provides the complete Deaf and Hard of Hearing accessibility infrastructure your enterprise needs: RID-certified ASL interpreting, real-time CART captioning, and high-definition Video Remote Interpreting (VRI)—all backed by an ISO-audited quality framework. From a 15-minute medical triage to a 3-day national summit, we ensure every interaction is accessible, accurate, and fully ADA-compliant.

Integrated Accessibility for the Modern Enterprise

The difference between a “signer” and a certified accessibility partner is the difference between a checkbox and a culture.

Legal & Regulatory Protection

Our RID-certified interpreters and ISO-audited workflows give your General Counsel a defensible, documented compliance posture

Operational Speed & Scale

From on-demand VRI in under 60 seconds to deploying a 10-person interpreting and CART team for a national conference, our infrastructure scales to your timeline. No scrambling.

Talent Equity & Retention

Inclusive communication isn’t philanthropy—it’s a talent strategy. Organizations that invest in DHOH accessibility report measurably higher engagement and retention among Deaf and Hard of Hearing employees and broader workforce populations that value inclusive culture.

The Full Spectrum of DHOH Accessibility Services

Every engagement is different. A boardroom needs an on-site interpreter. A virtual town hall needs pinned ASL and live captions. A hospital needs HIPAA-compliant VRI at 2 AM. We architect the right solution for the setting.

ASL Interpreting Services

On-Site ASL Interpreting

Setting: Board meetings, legal depositions, surgical consultations, conferences, and high-touch employee interactions.
Value: Maximum engagement and visual presence. Essential for complex, multi-person interactions where physical proximity drives clarity and trust.

Video Remote Interpreting (VRI)

Setting: On-demand medical triage, HR interviews, rapid-response frontline support, and any immediate communication need.
Tech: High-definition, low-latency streams on tablets, laptops, or specialized VRI kiosks. 24/7 availability.
Value: Instant access to certified interpreters without travel cost or logistics. Ideal for short interactions and immediate needs.

Specialized & Trilingual Support

Trilingual Interpreting: Seamlessly bridging Spanish, English, and ASL for diverse stakeholder environments.
Tactile & Pro-Tactile: Specialized support for the Deaf-Blind community, ensuring universal access across the full spectrum of hearing and vision loss.

Virtual Platform ASL

Capability: "Pinned" interpreter overlay for Zoom, Microsoft Teams, Webex, and all major virtual platforms—ensuring the Deaf participant has a clear, uninterrupted view throughout the session.

Captioning & Transcription Services

Live CART (Communication Access Real-Time Translation)

Setting: Large conferences, university lectures, corporate town halls, and legal proceedings.
Value: Instant, word-for-word text captioning of spoken English—critical for attendees who are Hard of Hearing or who do not use ASL.

TypeWell & C-Print Transcription

Setting: Fast-paced classrooms, collaborative work sessions, and training environments.
Value: Meaning-for-meaning transcription that captures intent and context at high speed, optimized for real-time comprehension.

Remote CART Integration

Capability: Live captions patched seamlessly into Zoom, Webex, on-site stadium displays, or any digital signage system—no proprietary software required on the viewer's end.

Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH)

Capability: Specialized media captioning that includes non-speech audio information (e.g., [doorbell rings], [tense music])—critical for full narrative comprehension in video and multimedia content.

The Certification Framework That Protects You

Every interpreter, every platform, every workflow—audited, certified, and documented.

RID Certification

We exclusively deploy interpreters who have met the most rigorous national standards for ethics, cognitive processing, and professional performance. We match interpreters to your industry vertical—Legal, Medical, Tech, Finance—ensuring terminological precision.

ISO 18841

Our process for selecting, vetting, scheduling, and managing interpreters is audited against the highest international benchmark for interpreting service delivery.

ISO 27001

Confidentiality is non-negotiable. Our VRI, remote CART, and all digital workflows are end-to-end encrypted and fully HIPAA-compliant—making them the standard for hospitals, law firms, and private corporate settings.

Technical Redundancy

For live events, our CART and VRI systems feature redundant power, redundant internet connections, and automatic failover. If the primary stream drops, backup goes live in milliseconds. Your message is never interrupted. Our VRI platform utilizes 4K-capable streams and low-latency protocols to ensure every sign and facial nuance is captured without digital artifacts.

RID Certification

We exclusively deploy interpreters who have met the most rigorous national standards for ethics, cognitive processing, and professional performance. We match interpreters to your industry vertical—Legal, Medical, Tech, Finance—ensuring terminological precision.

ISO 18841

Our process for selecting, vetting, scheduling, and managing interpreters is audited against the highest international benchmark for interpreting service delivery.

ISO 27001

Confidentiality is non-negotiable. Our VRI, remote CART, and all digital workflows are end-to-end encrypted and fully HIPAA-compliant—making them the standard for hospitals, law firms, and private corporate settings.

Technical Redundancy

For live events, our CART and VRI systems feature redundant power, redundant internet connections, and automatic failover. If the primary stream drops, backup goes live in milliseconds. Your message is never interrupted. Our VRI platform utilizes 4K-capable streams and low-latency protocols to ensure every sign and facial nuance is captured without digital artifacts.

Frequently Asked Questions

ASL (American Sign Language) is a complete visual language with its own grammar and syntax—it is the primary language for many Deaf individuals. CART (Communication Access Real-Time Translation) is a live, word-for-word text transcription of spoken English displayed on a screen. They serve different audiences within the DHOH community. For large events, we typically recommend deploying both simultaneously to ensure maximum accessibility for all attendees.
In professional, legal, or medical settings, “conversational” signing is a significant liability. RID-certified ASL interpreters are rigorously trained in cognitive processing, technical terminology, ethical standards, and impartiality. Using an uncertified individual can lead to medical errors, legal rejection of testimony, or ADA compliance violations. It’s the difference between asking a bilingual employee to interpret a deposition and hiring a court-certified interpreter.
VRI is an excellent, cost-effective solution for short interactions (under two hours) or immediate, unplanned needs. For long-duration events, complex emotional contexts (high-level negotiations, therapy sessions), or multi-day summits, on-site interpreters are strongly recommended to reduce visual fatigue and ensure maximum accuracy and engagement.
Yes. Under the Americans with Disabilities Act, businesses, healthcare providers, educational institutions, and government agencies are legally required to provide “effective communication” to Deaf and Hard of Hearing individuals at no cost to the individual. The obligation—and the cost—falls on the organization.
Yes. All VRI and remote CART platforms are end-to-end encrypted and fully HIPAA-compliant, meeting the requirements for hospitals, private medical consultations, behavioral health settings, and confidential legal proceedings.
Absolutely. We provide pinned ASL interpreter overlays and integrated live CART feeds for all major virtual platforms including Zoom, Microsoft Teams, Webex, and Google Meet. We handle the technical setup so your team and participants have a seamless experience.
Yes. In addition to live CART, we produce Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH), which include non-speech audio descriptions (e.g., [phone ringing], [applause]) that are critical for full content comprehension in video, e-learning, and broadcast media.

Is Your Organization Truly Accessible?

Accessibility isn’t a checkbox on a compliance form—it’s the ultimate expression of your organization’s values and a legal obligation that protects your people and your brand. Talk to a DHOH Strategy Expert at Translation Excellence to evaluate your current infrastructure, identify gaps, and build a communication framework that reaches every stakeholder with dignity and precision.