.

Translation

Another Famous Linguist: El Inca Garcilaso dela Vega (1539-1616)

Among the famous historical translators and interpreters in the industry, one name that comes up frequently is Inca Garcilaso de la Vega. Inca Garcilaso de la Vega had a unique advantage in his life that eventually permitted him to interpret on both a linguistic as well as cultural level. This unique advantage that made Garcilaso

Another Famous Linguist: El Inca Garcilaso dela Vega (1539-1616)Read More

Another Famous Linguist: El Inca Garcilaso dela Vega (1539-1616) Read More »

Translating Concepts that Don’t Exist in your Language: How, Why, and When

Foreign Language Translation Challenges If you’ve ever met someone who speaks your native tongue as their second language, they may have tried to explain something to you but been unable to. Afterwards, they could say that it’s easier to explain that concept in their own language. Why is this? Could your friend not have a

Translating Concepts that Don’t Exist in your Language: How, Why, and When Read More »

Translating Japanese Haiku: Does the Meaning Remain?

Furu ike ya Kawazu tobikomu Mizu no oto             -Bashō The ancient pond A frog jumps in: Plop! -Donald Keene The tradition of Japanese poetry dates back to ancient times, as far back as the eighth century with the compilation of the Man’yōshū, the oldest anthology of Japanese poetry (Donald Keene). Originally, longer poems, known

Translating Japanese Haiku: Does the Meaning Remain? Read More »

To Translate or Not to Translate Your Business Cards

Are you a freelance translator or interpreter looking to make a strong first impression with your business cards? Many professionals in the translation industry wonder if they should invest in business card translation services. Translating your business cards can offer significant advantages, especially in breaking down communication barriers and ensuring that clients feel comfortable when

To Translate or Not to Translate Your Business Cards Read More »

The Role of CART- Part 1: Helping English as a Second Language Learners

Captioning services, commonly used in court reporting and other important locations like classrooms, provide an accurate transcript of spoken words. A specialized subset of captioning services, CART professionals provide real-time speech transcriptions. CART, or Communication Access Real-time Translation [PDF]. This service is essential for both individuals who are deaf or hard of hearing and those

The Role of CART- Part 1: Helping English as a Second Language Learners Read More »

Happy Fourth of July!

Greetings, and Happy Fourth of July! An Independence day, regardless of the country, is a day set aside for all countries to commemorate their respective days of national independence. In recognition of this important national holiday in the United States, Translation Excellence will be closed this coming July 4th and will resume normal operations on

Happy Fourth of July! Read More »

The Role of CART- Part 2: Courtroom access for People who are hearing Impaired

Vibrant sounds fill the world; from the gentle strumming of a guitar to the constant barking of your neighbor’s dog at 5:00 a.m., sound is a constant part of daily life. Sounds, whether pleasant or frustrating, provide us with important information, especially in the form of spoken language. For people who are hearing impaired, much

The Role of CART- Part 2: Courtroom access for People who are hearing Impaired Read More »

The Importance of Technical Translation to the Engineering Industry

Understanding the Importance of Technical Translation Even for a native speaker, technical language can be tough to understand. To an employee, associate, or client in or from another country, documents rich in technical terminology can be overwhelming. The importance of technical translation lies in facilitating the distribution of vital information, including engineering requirements, design specifications,

The Importance of Technical Translation to the Engineering Industry Read More »

Translation is an Underappreciated Profession

Key Points Understanding the Underappreciation of the Translation Profession In today’s interconnected world, the translation profession plays a crucial role, yet it remains one of the most underappreciated jobs. Despite the expanding need for translation in literary, technical, and commercial sectors, the profession has not received the recognition it deserves, leading to what is often

Translation is an Underappreciated Profession Read More »

Scroll to Top