.

Translation

Translation is an Underappreciated Profession

Key Points Understanding the Underappreciation of the Translation Profession In today’s interconnected world, the translation profession plays a crucial role, yet it remains one of the most underappreciated jobs. Despite the expanding need for translation in literary, technical, and commercial sectors, the profession has not received the recognition it deserves, leading to what is often

Translation is an Underappreciated ProfessionRead More

Translation is an Underappreciated Profession Read More »

What Everyone Should Know about Professional Translation Services

In the blog article, “Making Sure Attorneys Understand the Value of a Professional Interpreter,” we took a look at the legal industry environment and industry standards for interpretation services. Today we’re going to look at industry standards for translators and how people benefit from professional translation services. When you need documents translated, you have a

What Everyone Should Know about Professional Translation Services Read More »

Common Translation Mistakes| Examples and Ways to Avoid Them

Key Points Introduction Mistakes in translations, whether minor or significant, represent a major concern for professional translators and interpreters. Not only do such mistakes damage the reputation of the profession, but they also directly impact the effectiveness of legal counsel, medical treatment, marketing campaigns, and many other areas. Translation mistakes are not limited to newcomers

Common Translation Mistakes| Examples and Ways to Avoid Them Read More »

How can translation help in developing energy resources?

World energy resources spread across borders. Some societies prosper because of reserves of coal, crude oil or even water for nuclear or hydropower. Others must negotiate with other countries to obtain the resources they need. So, when it comes to the energy market, inter-cultural discussion is vital. Developing new and existing energy resources often depends

How can translation help in developing energy resources? Read More »

The Unique Challenges of Literary Translation

Literary translation is an intricate art that requires not only linguistic knowledge but also a deep understanding of culture, idiomatic expressions, and context. When translating literature, it’s not just about words, but the soul of the text. Translators must navigate challenges of literary translation, understanding how to preserve the essence of the original while adapting

The Unique Challenges of Literary Translation Read More »

How to Translate Culture in Birth Certificates

Short documents don’t mean simple translations, and birth certificates are no exception. Written in formal language, these most-basic legal declarations require knowledge of culture for effective translation. This knowledge about the culture and the tradition of a place can later be implemented during a Birth Certificate Translation or translation of any such formal or informal

How to Translate Culture in Birth Certificates Read More »

Scroll to Top