.

August 7, 2023

The Makings of a United Nations Interpreter

The interpreting world is full of diversity, featuring interpreters from various linguistic backgrounds, skill sets, and experiences. Each interpreting role has its unique requirements—some demand specific degrees or certifications, while others do not. Among all interpreter roles, interpreting for the United Nations is considered one of the most prestigious and challenging positions. The Role of

The Makings of a United Nations InterpreterRead More

The Makings of a United Nations Interpreter Read More »

What is Foreign Accent Syndrome?

Imagine waking up one day with a foreign accent you’ve never spoken before. This unusual phenomenon is known as Foreign Accent Syndrome (FAS), a rare condition caused by neurological damage, such as a stroke or multiple sclerosis. The effects are fascinating and puzzling, leaving researchers and neurologists intrigued. What is FAS and How Does It

What is Foreign Accent Syndrome? Read More »

Difficult Languages to Simultaneously Interpret – Part II of II

Simultaneous Interpretation of Difficult Languages Simultaneous interpretation, where interpreters translate with minimal delay, is a challenging task for any language. However, some languages such as Korean and Navajo are especially difficult to interpret. In this article, we’ll explore the specific complexities of these languages and why they pose such challenges for interpreters, focusing on how

Difficult Languages to Simultaneously Interpret – Part II of II Read More »

Difficult Languages to Simultaneously Interpret – Part I of II

Simultaneous interpretation is the act of orally interpreting audio with only a few seconds of lag time. This is a strenuous task for any language, but Arabic and German, in particular, pose unique challenges for simultaneous interpreters. In this blog, we will explore why these two languages are considered among the most difficult to interpret.

Difficult Languages to Simultaneously Interpret – Part I of II Read More »

Five Things to Remember During Simultaneous Interpretation

Simultaneous interpretation presents a unique set of challenges for the interpreter and numerous benefits for the listener. It allows attendees at international conferences to access the same information at the same time as everyone else. It provides for efficient and critical rapid-response services from medical personnel in emergency situations. It also enables conversation to flow

Five Things to Remember During Simultaneous Interpretation Read More »

The Creation of Simultaneous Interpretation

Before the Development of Simultaneous Interpretation Prior to 1945, interpretation was a time-intensive endeavor, especially when speeches needed to be translated into multiple target languages. Limited to consecutive interpretation, the interpreter and the speaker would take turns, with each waiting for the other to finish before continuing. This process significantly extended the duration of large

The Creation of Simultaneous Interpretation Read More »

Scroll to Top
logo
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.