.

NISAR NIKZAD

Nisar, the dynamic force behind Translation Excellence, stands tall as its founder and CEO. This isn’t just any company—it’s a global heavyweight in boutique language services. Hailing from the vibrant city of Kabul, Afghanistan, Nisar brought his passion and expertise to the U.S. shores in 2001. In the realm of languages, he’s a titan. With 19 years under his belt, he’s worn hats from a linguist and instructor to a cultural bridge-builder and curriculum craftsman.

The Creation of Simultaneous Interpretation

Key Points: Before the Development of Simultaneous Interpretation Prior to 1945, interpretation was a time-intensive endeavor, especially when speeches needed to be translated into multiple target languages. Limited to consecutive interpretation, the interpreter and the speaker would take turns, with each waiting for the other to finish before continuing. This process significantly extended the duration

The Creation of Simultaneous InterpretationRead More

The Creation of Simultaneous Interpretation Read More »

Much Ado about Translation and Translating Shakespeare

The Global Reach of Shakespeare’s Translations In 2012, the Globe Theater performed Shakespeare in 37 different languages, showcasing his global impact. Shakespeare, one of the most universally recognized playwrights, has had his works translated into over 75 languages, including Esperanto and Klingon. But while his plots and characters may appeal to a universal audience, Shakespeare’s

Much Ado about Translation and Translating Shakespeare Read More »

Interpreting in the Field of Psychology

Key Points: Introduction Interpreters working in the field of psychological interpretation face a uniquely sensitive responsibility. They help psychologists and patients bridge language barriers while conveying deeply personal thoughts, emotions, and mental health concerns. When performed accurately, interpretation in psychology enables patients to access effective mental health care despite linguistic differences. Understanding what is interpretation

Interpreting in the Field of Psychology Read More »

Constructed International Auxiliary Languages

Key Points What is an International Auxiliary Language (IAL)? As countries rise to the status of world powers, their languages become popular and often serve as International Auxiliary Languages (IALs). However, when these countries fall, their languages slowly become less known. English and French have recently been used as quasi-universal languages, and in the past,

Constructed International Auxiliary Languages Read More »

All About Video Game Localization

The video game industry is one of the most globalized entertainment sectors, with games produced in countries like the U.S. and Japan being enjoyed worldwide. However, for these games to reach audiences across different cultures, they must undergo video game localization. This process involves much more than translation; it’s about adapting games to ensure they

All About Video Game Localization Read More »

8 Misconceptions About Translation – Part II of II

Continuing from part I. Yes, it’s true that computational linguists have made incredible progress in computer translation technology, but that does not at all mean that human translators have become obsolete. Computer-based translators use algorithms and databases to create translations, but they do not have the kind of creative analytical skills that are needed to

8 Misconceptions About Translation – Part II of II Read More »

Scroll to Top
logo
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.